O MNEO MNE
Som Nika Baráková, editorka, copywriterka a korektorka
Copywritingu sa venujem od skončenia vysokej školy v roku 2012. Pracovala som ako copywriterka a editorka pre zľavové portály Zľavomat a Za menej, neskôr som pôsobila ako šéfredaktorka pre Vajnorské novinky. Okrem toho som sa venovala aj realizácii rozhovorov pre magazín Interview. Od roku 2016 som na voľnej nohe a pôsobím ako copywriterka, editorka a korektorka. Tiež sa venujem voľným prekladom z angličtiny a češtiny.
ČO ROBÍMČO ROBÍM
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /data/f/e/fe56ab06-b65a-44dc-a9cc-19e1709c9cb4/nikabarakova.sk/web/wp-content/plugins/rs_addons/inc/vc_addon/rs_services.php on line 308
Copywriting
Špecializujem sa na copywriting textov na web, ktoré musia byť krátke, ale zároveň výstižné. Rada však tvorím aj blogy, PR články či vymýšľam popisky k produktom. Texty na webovú stránku som robila napríklad pre Finportal či e-shop Thereska.
Editovanie
Editovanie kníh či článkov nie je len o gramatickej a štylistickej korektúre. Ide o celkové posúdenie textu z predajného hľadiska, ale aj logickej štruktúry či nadväznosti textu a následnú úpravu. Články som editovala pre spoločnosť nebotra consulting či softvérovú spoločnosť I.S.D.D. plus.
Editovanie poézie, prózy či drámy a konzultácia
Pri editovaní literárnych celkov ide o kontrolu logiky, následnosti textu či motivácie alebo charakteru postáv, ale aj o upriamenie sa na to, čo v texte vypichnúť viac a na čo sa až tak nezameriavať. Poézia sa, samozrejme, riadi svojimi vlastnými pravidlami.
Korektúry textu
V jazykových a štylistických korektúrach som ako doma. Momentálne sa medzi mojich spokojných klientov môže radiť SME Creative či reklamné agentúry Diorama a Elite Monday Lovers. Korektovala som však aj knihy, napríklad populárne kuchárky Slovegán 1, Slovegán 2 aj Slovegán 3 či kuchárky Jeme zdravo a chutí nám to a Jeme zdravo v meste aj na vidieku.
Rozhovory
Rozhovory sú mojou vášňou. Celý proces od prípravy otázok cez samotný rozhovor až po jeho následný prepis a úpravu je fascinujúci. Pre magazín Interview som robila rozhovory napríklad s VEC-om, Kristínou Farkašovou či Lukášom Kimličkom. Rozhovory však robím aj pre firemných klientov a je to nemej zaujímavé!
Poézia, próza či dráma
Svoju prvú poviedku som napísala ako 13-ročná a hoci ju spätne nehodnotím ako veľmi vydarenú, s písaním som neprestala. To prinieslo ovocie v podobe Ceny rádia Devín v dramatickej súťaži Nová dráma 2015, 1. miesta v literárnej súťaži Literárny salón Trnava v kategórii Próza a viacnásobného umiestnenia v literárnej súťaži Petržalské súzvuky Ferka Urbánka v kategórii Poézia. Niekoľko básní mi vyšlo aj v kultúrno-literárnom časopise RAK.
Voľný preklad z anglického a českého jazyka
Venujem sa aj voľným prekladom z angličtiny a češtiny, spolupracovala som napríklad s českou jachtárskou spoločnosťou Yachting.com a stále spolupracujem s medzinárodnou prekladateľskou spoločnosťou Translate Plus.
Správa sociálnych sietí
Dobre znejúci text, vizuálne atraktívny obrázok a dobrá stratégia. To je úspech na Facebooku či Instagrame. Skúsenosti mám zo spravovania facebookového účtu pre spoločnosť vyrábajúcu zabezpečovacie systémy do áut VAM.